おしゃべり映画観

映画の感想を友達に話すように書くブログ

ミニオンズ(2015年公開)

f:id:sunamin:20190714130137j:plain

ミニオン

一発目。#001

なんで、急にアニメ!??って突っ込まないで下さい。笑

(先週ユニバに行きまして、初めてミニオンズのアトラクション乗ったの。

そしたら、ストーリーとかミニオンズのこととか全然わからないんだけど、

あの20分くらいのアトラクションに引き込まれたの。ちょっと涙出そうだったからね)

 

映画検定って、すごーい古い映画とかもあるわけ。

名作なんだろうけど、なかなか映画好きで見慣れてないと古い海外映画とか

見始めるのに、腰が重いから、ライトに入れる気になった映画からにしました。

ja.wikipedia.org

2015年の第33回ゴールデングロス外国映画部門 優秀銀賞を受賞だって!

全世界の興行収入は、アナ雪についで歴代2位のアニメーション映画。

ディズニー/ピクサーを除くハリウッド・アニメーションでは歴代興行収入1位。

 

ミニオンズ、すごい。(↑多分、こうゆう知識が検定に出ると思われ。。)

 

ユニバのアトラクションから入っているので、

当然“グルー”が登場すると思ってたんだけど、この回では登場しなかった。

日本語吹き替えで、グルーの声を鶴瓶さんがやってるんだけど、

これがすごいグッとくるの。だから、吹き替えで見たんだけど、

グルーはラストでしか登場しないという・・・

 

※ウィキみて気づいたんだけど、これスピンオフだから、これから見たらだめなんだ!!!怪盗グルーシリーズっていう「怪盗グルーの月泥棒」(2010年)「怪盗グルーのミニオン危機一髪」(2013年)から見なきゃいけなかった・・・笑

 

でも、スカーレットっていう悪役の声もすごくはまり役で、

「この声、女優さんだったよなー??誰だっけ???」

と思ってたら天海祐希さんだった。(これくらいわかるよね??泣き笑い)

あと、ミニオンズの言葉がちょいちょいよくわからない言語で、

たまーにフランス語が入ってたりするの。

あ!ミニオンズはフランス語なんだ!と思ってたら、

ラストの「ありがとう?」てきな意味のシーンで他の言語も話してたから

ごちゃまぜ言語なんだと思う。

ウィキ見てたら、原語版に真田広之さん出てる!

「どうも・ザ・スモウ」って役!!これも発見だなー。

 

全然関係ないんだけど、(関係なくもないか)

最近「こいつ」とか「お前」とかの良くない言葉遣いのシーンの扱いが

話題になってたんだけど、ミニオンズとか悪い奴に仕える設定なんだけど、

こうゆうのはいいのかな?

それでいくと、ゴッドファーザーとかハンニバルとかも、

教育上どうなのか?という問題になると思うんだけど、

大人向けは年齢制限とかがあるのかな?